俄语
Я васлюбил: любовьещёбытьможет,
В душемоейугасланесовсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я нехочупечалитьвасничем.
Я васлюбилбезмолвно,безнадежно,
Торобостью, торевностьютомим;
Я васлюбилтакискренно, такнежно,
КакдайвамБоглюбимойбытьдругим.
(中译)
在我曾经爱过你:爱情,也许
在我的心灵里还没有完全消亡,
但愿它不会再打扰你,
我也不想再使你难过悲伤。
我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,
我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,
我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,
但愿上帝保佑你,
另一个人也会像我一样地爱你。
法语
-Maman,tum'aimes?
-Bien sûr,jet'aime.
-Beaucoup beaucoup
-Beaucoup beaucoup et plus encore.
-Tum'aimerastoujourstoujours?
-Jusqu'au jour où les étoiles se ferontpoissons.
-Et si je me changeais en ours blanc,
le plus féroce de la terreentière,
-Alors je seraistrès surprise,
et j'auraistrèspeuraussi,
Maismalgré tout,
tuseraistoi et je t'aimerais.
Je t'aimeraistoujours.
(中译)
-妈妈,你爱我吗?
-当然了,我爱你,
-很爱,很爱吗?
-很爱,很爱,而且会更爱,
-你会永远,永远爱我吗?
-直到星星变成鱼儿,
-如果我变成了白熊,
世界上最凶恶的动物,
-那么我会很惊讶,
我也会很害怕,
但是不管怎样,
你还是你,我爱你。
我永远爱你
韩语
어머니 / 정한모
어머니는
눈물로
진주를만드신다.
그동그란광택의씨를
아들의가슴에
심어주신다.
씨앗은
아들들의가슴에
벅찬자랑
젖어드는그리움
때로는저린아픔으로자라나
드디어눈이부신
진주가된다.
태양이된다.
검은손이여
암흑이광명을몰아내듯이
눈부신태양을
빛을잃은진주로
진주로다시쓰린눈물로
눈물을아예맹물로만들려는
검은손이여사라져라.
어머니는
오늘도
어둠속에서
조용히
눈물로
진주를만드신다.
(中译)
母亲的眼泪是用珍珠制作的,母亲把那圆润有光泽的珍珠种在儿子的心中,有着母亲的骄傲和想念的种子在儿子们的心中生根发芽,种子在成长的过程中面对痛苦,最终变成珍珠,像太阳一样闪耀,黑手把光明驱逐,耀眼的太阳变得暗淡,珍珠变成眼泪,眼泪又变成清澈的水把黑手驱散,母亲今天也在黑暗中默默地用眼泪制作珍珠
日语:
こころ(心)
金子みすゞ(金子美铃)
おかあさまはおとなで大きいけれど、
妈妈是大人个子很高,
おかあさまのおこころはちいさい。
可是,妈妈的心好小。
だって、おかあさまはいいました、
因为妈妈说,
ちいさいわたしでいっぱいだって。
她的心装了我正好满满的。
わたしは子どもでちいさいけれど、
我是小孩子个头还很小,
ちいさいわたしのこころは大きい。
可是,小小的我心很大很大。
だって、大きいおかあさまで、
装了大大的妈妈之后
まだいっぱいにならないで、
仍然不会满,
いろんなことをおもうから。
因为,我还要想其他各种各样的事。
英语
"M" is for the million things she gave me,
"O" means only she is growing old,
"T" is for the tears she shed to save me,
"H" is for her heart of purest gold;
"E" is for her eyes, with love-light shining,
"R" means right, and right she will always be,
Put them all together, they spell
"MOTHER"
A word that means the world to me.
"M"代表她所给予我的所有,
"O"是提示我她在渐渐老去,
"T"是她为抚育我洒下的泪,
"H"指她有像金子一般纯净的心灵,,
"E"就是她的眼睛,里面洋溢着爱的光芒,
"R"的意思是正确,因为她永远都是对的。,
将以上字母串在一起就是"母亲"
对我来说这就是我的全世界。